مخاطب۲۴- مهرداد صداقت - تحصیل در خارج از کشور، این روزها در حالی به کلید واژه پر کاربرد جوانان ایرانی تبدیل شده که اغلب آنها علی رغم علاقه مندی، اطلاعات کاملی نسبت به این موضوع ندارند. تحصیل در خارج از کشور تجربهای نیست که هر کسی بتواند آن را بگذراند؛ این تجربه میتواند در آینده شغلی، کاری و حتی زندگیتان تاثیر به سزایی داشته باشد.
یکی از مهمترین دغدغههای دانشجویان که قصد تحصیل در خارج از کشور را دارند معتبر بودن و از طرفی مورد تایید بودن دانشگاه محل تحصیل خود در وزارت علوم، تحقیقات و فناوری و برای رشتههای مرتبط پزشکی وزارت بهداشت ایران میباشد.
یکی از دانشگاههایی که در سالهای اخیر مورد توجه ایرانیها قرار گرفته است دانشگاه فدرال کازان کشور روسیه میباشد، دانشگاه فدرال کازان یکی از قدیمیترین دانشگاههای روسی است که بیش از ۲۰۰ سال پیش تاسیس شده است. این دانشگاه، مرکز اصلی آموزشی جمهوری تاتارستان است که از سال ۲۰۰۹، عنوان دانشگاه فدرال را به خود اختصاص داده است و یکی از دانشگاههای مورد تائید وزارت علوم و وزارت بهداشت ایران میباشد.
کازان بزرگترین شهر و پایتخت جمهوری تاتارستان است که در جنوب غربی روسیه و در کنار رودخانه ولگا واقع شده است و هشتمین شهر پر جمعیت روسیه به شمار میرود. شهر هزارساله کازان شهر جوان نام گرفته است، زیرا بزرگترین شهردانشجویی روسیه است که بالغ بر ۲۰۰۰۰۰ دانشجو از کشورهای جهان و مذاهب مختلف در دانشگاههای متعدد این شهر از جمله دانشگاه فدرال کازان در حال تحصیل هستند. در واقع میتوان گفت کازان یک شهر چند ملیتی است که در مرکز اروپا واقع شده است
اخیرا مقامات این دانشگاه به ایران سفر کرده تا با دانشگاههای ایران تفاهم نامههایی جهت همکاریهای علمی و تحقیقاتی به امضاء برسانند، فرصت را مغتنم شمرده و با اقای تیمیرخان بولاتوویچ معاون دانشگاه فدرال کازان در امور روابط بین الملل در تهران مصاحبهای انجام دادیم که در ادامه توجه شما را به آن جلب مینمایم.
دانشگاه فدرال کازان دومین دانشگاه قدیمی روسیه امروزی است، این دانشگاه در زمان امپراتورالکساندر اول در سال ۱۸۰۴ تاسیس شد، هدف اصلی از تاسیس این دانشگاه آشنایی بیشتری در مورد شرق و شرق شناسی بوده و در واقع ایجاد یک پل ارتباطی بین شرق روسیه و غرب روسیه بوده است. در سال ۱۸۷۸ این دانشگاه شرقیترین دانشگاه کل امپراتوری روسی بوده است، و آن زمان دانشگاه رشد خیلی خوبی داشت به خصوص به لطف اساتیدی که از آلمان در این دانشگاه بودند. در آن زمان دانشگاه در علوم مختلف مثل فیزیک و شیمی و .. جزو دانشگاههای پیشرفته و پیشرو بوده است.
از سال ۱۸۰۷ دانشگاه فدرال کازان بعنوان اولین دانشگاه روسیه، رشته ایران شناسی و زبان فارسی را تاسیس کرد.
کازان در موقعیت جغرافیایی ۸۰۰ کیلومتری شرق مسکو قرار دارد و یکساعت زمان پرواز بین مسکو و کازان است، منطقه کازان یک منطقه مسلمان نشین و ۵۰% جمعیت کازان را تاتارها تشکیل میدهند در واقع بخشی از جامعه ترکی هستند که اکثرا مسلمان اهل تسنن هستند ما مساجدی زیادی در کازان داریم و از طرفی ما رابطه خیلی خوبی با مسیحیان نیز داریم.
در واقع میتوان گفت رابطه دوستانه و همکاری متقابل شاخصه شهر کازان است، ما با بقیه ادیان رابطه خوبی داریم و در کنار هم خیلی دوستانه در حال زندگی در این شهر هستیم.
در سال ۹۲۰ میلادی اسلام در تاتارستان پذیرفته شد و شهر کازان چند وقت پیش هزارمین سال تاسیس خود را جشن گرفت.
دانشگاه فدرال دقیقا در مرکز شهر و در کنار قلعه اصلی شهر کازان قرار گرفته است، بخاطر همین موقعیت جغرافیایی دانشجویان ما هر روز با تاریخ شهر کازان برخورد دارند.
در حال حاضر بیش از ۵۰ هزار دانشجو در دانشگاه فدرال کازان مشغول تحصیل هستند حدود ۲۰% از این جمعیت دانشجویان خارجی هستند و از بیش از ۱۰۰ کشور دنیا مشغول تحصیل هستند. بیشتر دانشجویانی که در این دانشگاه هستند از هند، ازبکستان، ایران، مصر، چین، کلمبیا و اکوادر و از کشورهای امریکایی جنوبی هستند.
از شخصیتهای فارغ التحصیل از این دانشگاه میتوان لئو تولستوی نام برد ضمن اینکه خیلی از دانشجوهای خارجی ما در کشورهای خودشان موقعیتهای سیاسی و اجتماعی خوبی داشته و دارند.
در حال حاضر ۶۲۵ دانشجوی ایرانی در دانشگاه تحصیل میکنند و ۲۵۰ نفر از این تعداد پزشکی میخوانند و تعداد زیادی دانشجوی دوره آمادگی و پادفک را طی میکنند.
علاوه بر این دانشجویان ایرانی زیادی در حوزه نفت و گاز، فن آوری اطلاعات و کامپیوتر و مدیریت در حال تحصیل هستند، علاوه بر این حدود ۱۰ همکار ایرانی در دانشگاه داریم که در حوزههای مختلف در این دانشگاه کار میکنند.
علاوه بر این همانطور که اشاره کردم در دانشگاه کازان مرکز زبان شناسی فارسی و ایران شناسی داریم که در آنجا حدود ۱۰۰ نفر روسی مشغول تحصیل هستند.
بخاطر همین دانشجویان جدید ایرانی که میآیند خیلی راحت میتوانند با ایرانیهایی که آنجا هستند و هم با دانشجویان روسی که مشغول تحصیل فارسی هستند، ارتباط برقرار کنند.
در شهر کازان سرکنسولگری ایران قرار دارد و خیلی حمایتها از سوی این سرکنسولگری در زمینههای مختلف از ایرانیان حاضر در این شهرانجام میشود.
تا قبل از کرونا بین تهران و کازان هفتهای یک پرواز مستقیم وجود داشت و امیدواریم به زودی این پروازها دوباره برقرار شود.
قبلا ارتباطهایی بوده و بیشتر در زمینه زبان و ادبیات فارسی بوده است. در حوزه نفت و و گاز هم قبلا ارتباطهایی داشتیم، اما با این سفر و ملاقتها تصمیم داریم این ارتباطها را گسترش دهیم، در مجموع با حدود ۸ دانشگاه از دانشگاههای ایران در این سفر ملاقات داشتیم و متاسفانه در این مرحله فقط با دانشگاههای تهران جلسه داشتیم، اما میدانیم در شهرهای دیگر ایران هم دانشگاههای خوبی هستند، البته همین تعداد دانشگاههای تهران هم خودش نشانه خوبی بود که خیلی تمایلات به گسترش ارتباطات وجود دارد. ما برنامه آموزشی مشترک را بررسی کردیم بدین صورت که دانشجویان یک بخش از برنامه تحصیل را در تهران برگزار میکنند و یک بخش در روسیه و فارغ التحصیلان گواهی هر دو دانشگاه را میگیرند، در حوزههای تحقیقاتی متوجه شدیم شرکتهای روسی و ایرانی میتوانند همکاریهای بیشتری داشته باشند ما الان متوجه هستیم خیلی از سرمایه گذاران روسی به ایران میایند و یکسری پروژههای مشترک با ایرانیها دارند هدف دانشگاه حمایت از این ارگانها و تامین نیروی حرفهای برای این همکاریها است هدف دیگراین است یکسری سرمایه گذار خوب برای حمایت از پروژههای تحقیقاتی و علمی معرفی شوند. اگر در رشتههایی مثل پزشکی در همه جای دنیا راحت میشود کار پیدا کرد، رشتههایی مثل کامپیوتر و نفت و گاز و ... باید یک سری شرکتهای بزرگ باشند و حمایت کنند برای بحث اشتغال فارغ التحصیلان، برای هر رابطه سیاسی و اقتصادی رابطه فرهنگی نیاز است و هدف ما در واقع این است که این رابطه فرهنگی را ایجاد کنیم.
در رشته پزشکی دیپلم مشترک نداریم بخاطر اینکه این رشته ها، رشته هایی هستند که می بایست کیفیت آنها دقیق بررسی شود برای اینکه این خواسته تامین بشود باید تحصیل از ابتدا تا آخر زیر نظر یک ارگان خاص باشه، چون مدرک پزشکی دادن یک مسئولیت بالایی هست و ما نمیتوانیم مدرک پزشکی را به کسی بدهیم که نصف تحصیلش جای دیگری باشد. البته ما تصمیم گرفتیم اگر بخواهیم یک همچین کاری را انجام بدهیم فقط در شعبههای دانشگاه خودمون در نقاط دیگر باشد، ما امسال یک شعبه از دانشگاه خودمان را در تاشکند تاسیس کرده و برنامه داریم در سال ۲۰۲۳ یک شعبه در قاهره مصر تاسیس کنیم آنجا برنامههایی برای پزشکی و دندانپزشکی داریم، اما بازهم در انصورت کل برنامهها مربوط به دانشگاه خودمان است و همه کنترل کیفیت مراحل تحصیل با خود دانشگاه ما است.
یکی از اهداف ما این بود که تفاهنامههایی که قبلا بین دانشگاههای ایران و دانشگاه کازان امضا شده است را اجرایی و عملیاتی کنیم و علاوه بر این یکسری تفاهنامههای جدید هم امضا شد بعنوان مثال با دانشگاه شهید بهشتی که برای عقد یکسری قراردادها و تفاهم نامهها هفته آینده رئیس این دانشگاه به شهر کازان سفر میکنند با دانشگاه صنعتی شریف و با دانشگاه امیر کبیر جلسات خیلی خوبی داشتیم، ما فکر میکنیم نهایتا تا ماه آگوست و سپتامبر یکسری قراردادهای مفید ما اجرایی شوند. برنامههای خیلی مهمی داریم با دانشگاههای پزشکی تهران داریم.
یکسری برنامه و پروژههای جدید هم داریم که اجرایی شدن آنها نیاز به زمان و بررسی بیشتری دارد در واقع وظیفه اصلی ما بعنوان بخش خارجی دانشگاه این است که یکسری ایدههایی که فکر میکنیم مناسب است را عملیاتی کرده و بررسی میکنیم و اگر به آن نتیجه مطلوب مورد نظررسیدیم ادامه میدهیم و گرنه تغییراتی میدهیم تا نتیجه حاصل شود.
به عنوان مثال یکی از برنامهها اینست که ما در شهر کازان تلوزیون مخصوص برنامههای دانشگاه داریم قرار شد با دانشگاه تهران یکسری برنامههای مشترک اجرا کنیم، یکی از مشکلات این هست که مردم روسیه و به خصوص مردم تاتارستان در مورد ایران و سطح کیفیت زندگی در اینجا اطلاعات کمی دارند ما میبینیم در رنکینگهای جهانی دانشگاههای ایرانی رتبههای خوبی داشته و هر سال به موقعیت بهتری دست پیدا میکنند، بررسیهای ما نشان میدهد بیش از ۲۵۰ مقاله مشترک بین دانشگاههای ایرانی و روسی در طول ۵ سال گذشته وجود دارد ما برنامه داریم در همین تابستان اولین برنامهها را با رویکرد آشنایی مردم کازان با ایران و زندگی روزمره مردم آن و همچنین در مورد دانشگاههای ایران آشنا کنیم.
یکی از اهداف ما این است که دیدگاههای قدیمی که درباره ایران هست که ایران شرایط علمی خوبی ندارد و البته ما در اینجا دیدیم که آزمایشگاهها و امکانات خیلی خوبی دارند را اصلاح کنیم.
برنامه اول این است که یکسری از استارت آپهای روسیه که با دانشگاه ما همکاری میکنند در ایران هم یکسری برنامهها را دنبال کنند و همچنین یکسری از دانشجویان ایرانی بتوانند برنامهها و تحقیقات خود را در روسیه عملیاتی بکنند، در ایران یکسری پروژههای مستقل خودشان گسترش خوبی پیدا کرده و از آن طرف ما هم یکسری پروژههای خوبی داریم، بخاطر همین ما خیلی علاقه داریم یکسری از شرکتها و فن آوریهایی که در ایران در حوزههای دارو سازی و همچنین ادوات و قطعات پزشکی هستند به روسیه بیایند و آنجا در زمینه بحث واردات و صادرات و تبادل تحقیقات علمی فعالیت کنند.
پروسه ثبت نام دانشجویان خارجی در دانشگاه ما خیلی راحت است متقاضیان میتوانند مدارک مورد نیاز شامل ترجمه رسمی مدارک هویتی، دیپلم دبیرستان را روی سایت دانشگاه کازان بارگزاری کنند
و بعد از آن معمولا بر اساس نوع رشتههای متقاضیان یک درس تخصصی و همچنین درس زبان را امتحان میدهند.
برای آزمون ۳ الی ۴ زمان در نظر گرفته شده که متقاضیان میتوانند یکی از این نوبتها را انتخاب کنند امسال این آزمونها به صورت آنلاین و با سیستم امنیت بالا برگزار میشود، در حال حاضر یک مرحله از آزمون انجام شده و ۳ مرحله دیگر باقیمانده است.
درست است که این آزمون به صورت آن لاین است، ولی آزمونها سخت است بخاطر همین خیلی از متقاضیان دوره آمادگی پادفک یکساله را میگذرانند تا با دروس بیشتر آشنا شده و راحتتر امتحان دهند، البته کسانی که در دانشگاه ما این دوره را گذراندند با کسانی که در دانشگاههای دیگر دوره پادفک را گذرانده باشند به لحاظ امتیازی تفاوتی ندارند.
در حال حاضر ما حدود ۱۵۰۰ دانسجوی پادفک داریم که از این تعداد حدود ۳۰۰ نفر آنها ایرانی هستند. آنها در حال حاضر دوره خود را تمام کرده و تقاضای ورود به دانشگاههای مختلف را داده اند. البته با توجه به اینکه کیفیت علمی دورههای پادفک ما بالاست شانس بیشتری برای قبولی دانشگاهها دارند.
۶۵۰۰ دانشجو هر سال به صورت بورسیه وارد دانشگاه میشوند و در مجموع ۱۱۰۰۰ دانشجو ورودی جدید داریم.
دانشجویان روسی که بورس میشوند باید یکسری تعهداتی بعدا انجام دهند، اما برای دانشجویان خارجی هیچ تعهدی ایجاد نمیشود این فقط یک بودجهای هست که دولت روسیه برای این موضوع در نظر گرفته است.
برای امسال دانشجویان ایرانی ۳۰۰ سهمیه بورس در نظر گرفته شده است که در مقایسه با سال پیش ۳ برابر شده است. اما به هر حال باز هم رقابت هست، چون متقاضی زیاد است.
امسال شهریه دانشگاه فدرال کازان نسبت به سال گذشته ۴% افزایش شهریه داشتیم، علی رغم اینکه هزینه تحصیل در دانشگاه کازان بالاست، اما متقاضی هم زیاد است این بخاطر کیفیت دانشگاه فدرال کازان است. اما اگر بخواهیم جمع هزینههایی که یک دانشجو در حین تحصیل انجام میدهد شامل خورد و خوراک، رفت و آمد، اقامت و... را محاسبه کنیم در مجموع دانشگاه کازان خیلی کمتر از سایر دانشگاههای خارجی حتی دانشگاههای مسکو است.
لازم به یادآوری است دانشگاه فدرال کازان از خوابگاه های با کیفیت بهتری نسبت به سایر دانشگاه ها برخوردار است.
با تمام اینها کیفیت تحصیل در این دانشگاه بالاتر از خیلی از دانشگاههای روسیه است بخاطر همین ما یکی از ۷ دانشگاهی هستیم که در حوزه پزشکی مدارکمون مورد تائید وزارت بهداشت ایران است.
ما رابطه خیلی خوبی با دانشگاههای اروپایی داریم پروژههای تحقیقاتی مشترک با دانشگاههای فرانسه آلمان انگلیس فنلاند و بقیه کشورها داریم. ما با ۱۵۰ دانشگاه از ۱۲۴ کشور دنیا تفاهم نامه داریم
در مورد انتقالی هم بعضی از دانشجوها یک یا دو سال در دانشگاه ما درس میخوانند بعد در کشورهای خودشان ادامه داده و مدرک آن دانشگاه را دریافت میکنند
از آنجا که دانشگاه ما جزو ۳۵۰ دانشگاه برتر دنیا هست انتقالی گرفتن از دانشگاه ما به دانشگاههای دیگر خیلی راحت است
من در مورد این شایعات نمیخواهم صحبت کنم، فقط این نکته را میگویم که کیفیت آموزش و تحصیل برایمان مهم است و اگر یک دانشجو در طول ترم خوب درس بخواند هیچوقت اخراج نمیشود.
قانون روسیه اجازه نمیدهد ما امتیاز خاصی قائل بشویم، اما همانطور که اشاره کردم سهمیه بورسیه دانشجویان ایرانی افزایش پیدا کرده و مطمئن هستم درآینده هم خیلی بیشتر از این افزایش پیدا میکند که این در واقع خودش یک امتیاز است.
همچنین برنامه داریم در سالهای آینده یکسری المپادها را در ایران برگزار کنیم و کسانی که دراین المپیادها شرکت کنند و امتیاز بگیرند شانس بیشتری برای بورسیه دارند.
اما اینجا باید بگویم شانس بیشتر برای بورسیه گرفتن برای متقاضیان رشتههای غیر پزشکی خواهد بود.
به کسانی که بورسیه قبول میشوند کمک هزینه تحصیلی هم داده میشود
بله قبول داریم قبلا این مشکلات بود، اما از اول مارس نوبت گیری به صورت آن لاین شده است و قبل از مراجعه نوبت گرفته و سر آن ساعت مراجعه و کارهایشان انجام میشود.
این مشکلات بر میگردد به اینکه بخاطر مسائل کرونا تعداد زیادی دانشجوی خارجی در یک زمان کوتاه وارد خاک روسیه شده و آن مرکز در آن زمان امکانات پاسخگویی در زمان کوتاه را نداشت، اما به نظر میرسد این مشکل در حال حاضر با اقدامات انجام شده، رفع شده باشد.
"با تشکر از زحمات آقای فراشیانی بابت هماهنگی مصاحبه و زحمت ترجمه"